Condizioni Generali (CG) di Fondazione myclimate – The Climate Protection Partnership

Versione 19 giugno 2018

                                                    

                                                                A. AMBITO DI APPLICAZIONE


1.    Informazioni generali
1.1.    La fondazione svizzera myclimate - The Climate Protection Partnership («MYCLIMATE») è impegnata in tutto il mondo per promuovere una protezione efficace del clima attraverso l’educazione, la consulenza e i progetti per la tutela del clima. MYCLIMATE persegue questo obiettivo in quanto organizzazione di pubblica utilità agendo in modo scientificamente fondato e orientato all’economia.
1.2.    MYCLIMATE è particolarmente attiva nei seguenti ambiti:
a)    progetti per la tutela del clima;
b)    consulenza sulla sostenibilità;
c)    educazione climatica;
d)    sviluppo di progetto.
1.3.    In caso di erogazione di servizi da parte di MYCLIMATE, tali servizi e le condizioni specifiche applicabili sono concordati individualmente tra MYCLIMATE e il cliente (CONTRATTO DI SERVIZIO). In particolare, si applicano le disposizioni di cui alla sezione B delle presenti CG.
1.4.    Quei progetti o quelle attività negli ambiti della protezione del clima e dell’educazione climatica che sono finanziati tramite DONAZIONI sono regolati da una convenzione inerente la destinazione delle DONAZIONI (CONVENZIONE DI DONAZIONE). In particolare, si applicano le disposizioni di cui alla sezione C delle presenti CG.
1.5.    Le presenti CG si applicano a tutti i servizi forniti da MYCLIMATE e a tutte le donazioni. Ogni prestazione di MYCLIMATE, comprese quelle accessorie, è resa esclusivamente sulla base delle presenti CG. Con la stipula del CONTRATTO DI SERVIZIO o della CONVENZIONE DI DONAZIONE , il cliente dichiara di accettare le CG di MYCLIMATE.
1.6.    In caso di contraddizione il CONTRATTO DI SERVIZIO risp. la CONVENZIONE DI DONAZIONE prevalgono sulle presenti CG , a condizione che il contenuto sia chiaramente documentato (soprattutto in forma scritta). Le disposizioni delle presenti CG si applicano in via integrativa al CONTRATTO DI SERVIZIO risp. alla CONVENZIONE DI DONAZIONE. Si escludono eventuali condizioni divergenti del cliente o del donatore, a meno che MYCLIMATE non ne accetti espressamente la validità per iscritto.

 
                                                             B. CONTRATTO DI SERVIZIO

 

2.    Conclusione del contratto
2.1.    Il CONTRATTO DI SERVIZIO si perfeziona soltanto con la sottoscrizione di ambo le parti del contratto scritto PATTUITO INDIVIDUALMENTE con il cliente.


3.    Pagamenti
3.1.    A fronte dei servizi forniti da MYCLIMATE in conformità con il CONTRATTO DI SERVIZIO è dovuto il corrispettivo secondo le condizioni nette ivi pattuite. I servizi sono soggetti all’imposta sul valore aggiunto, salvo esenzione dall’imposta di una prestazione specifica (in particolare le misure formative e le esportazioni di servizi). Il prezzo netto di tutti i servizi soggetti all’imposta sul valore aggiunto viene aumentato di conseguenza dell’aliquota in vigore. È fatta riserva di modifiche e adeguamenti delle norme di legge in materia di imposta sul valore aggiunto.
3.2.    Salvo disposizioni contrarie del CONTRATTO DI SERVIZIO, il pagamento delle fatture è dovuto a 30 giorni dalla data della fattura. Il pagamento deve essere effettuato al netto sul conto specificato in fattura e nella valuta indicata. Tutte le commissioni bancarie applicate al pagamento sono a carico del cliente e non devono andare a diminuire l’importo totale fatturato.
3.3.    Se non rispetta il termine di pagamento pattuito, il cliente entra in mora a partire dalla data di scadenza, con dispensa dal sollecito, ed è debitore verso MYCLIMATE di interessi moratori pari al 5% annuo. MYCLIMATE si riserva espressamente il diritto di chiedere il risarcimento del danno.


4.    Dati del cliente
4.1.    Se necessario, il cliente concede a MYCLIMATE l’accesso ai dati specifici del cliente risp. alle fonti di conoscenza che sono rilevanti per la fornitura del servizio.
4.2.    Il cliente garantisce a MYCLIMATE che i dati trasmessi sono corretti e completi. MYCLIMATE declina ogni responsabilità per danni conseguenti subiti dal cliente laddove il servizio fornito da MYCLIMATE sia basato su dati errati, difettosi o incompleti del cliente stesso.
4.3.    MYCLIMATE utilizza e tratta i dati e le informazioni ricevute dal cliente in modo confidenziale, in conformità con le disposizioni delle presenti CG (in particolare con il punto 17). MYCLIMATE ha tuttavia il diritto di utilizzare dati in forma elaborata o derivata, anche basati su dati del cliente, per scopi statistici, scientifici o pubblicitari. In caso di pubblicazione per queste finalità, sarà cura di MYCLIMATE rendere anonimo il nome del cliente o ottenere preventivamente il consenso esplicito di questi alla pubblicazione del suo nome.


5.    Rapporti
5.1.    I rapporti (risp. le analisi scientifiche ecc.) che MYCLIMATE produce in conformità del CONTRATTO DI SERVIZIO possono essere utilizzati dal cliente solo per le finalità specificate nel CONTRATTO DI SERVIZIO stesso.
5.2.    Tutti i diritti d’autore sui rapporti prodotti da MYCLIMATE rimangono di proprietà di QUEST’ULTIMA, a meno che il CONTRATTO DI SERVIZIO non preveda espressamente il trasferimento dei diritti d’autore in capo al cliente.
5.3.    I dati e i calcoli che MYCLIMATE trasmette al cliente sono anch’essi soggetti a segreto.


6.    Servizi e strumenti informatici
6.1.    Per fornire i suoi servizi ai clienti MYCLIMATE si avvale di diverse soluzioni software (STRUMENTI INFORMATICI). MYCLIMATE configura gli STRUMENTI INFORMATICI secondo le specifiche del cliente, ovvero li adatta al sistema di quest’ultimo, e ne effettua la manutenzione in conformità alle disposizioni del contratto di servizio.
6.2.    Il diritto di utilizzazione, la destinazione e i corrispettivi dovuti per l’utilizzo degli STRUMENTI INFORMATICI sono disciplinati dal CONTRATTO DI SERVIZIO.
6.3.    Gli STRUMENTI INFORMATICI resi disponibili da MYCLIMATE devono essere impiegati esclusivamente per gli scopi pattuiti con il CONTRATTO DI SERVIZIO. MYCLIMATE declina ogni responsabilità in caso di impiego non conforme degli STRUMENTI INFORMATICI.
6.4.    MYCLIMATE intende offrire servizi ininterrotti operando secondo il principio del «best effort». MYCLIMATE non si assume alcuna responsabilità in caso di temporanea indisponibilità degli STRUMENTI INFORMATICI.


7.    Seminari e sussidi didattici
7.1.    Nell’ambito dell’educazione climatica MYCLIMATE svolge numerosi seminari, lezioni e corsi di perfezionamento. Un evento formativo già pianificato si svolge solo se si raggiunge il numero di partecipanti pattuito nel CONTRATTO DI SERVIZIO. MYCLIMATE dà conferma vincolante al cliente dello svolgimento dell’evento formativo al più tardi tre giorni prima della data pianificata.
7.2.    In caso di annullamento da parte del cliente di un evento formativo già pattuito, o nel caso in cui quest’ultimo non si svolga a causa del mancato raggiungimento del numero minimo concordato di partecipanti, MYCLIMATE si riserva il diritto di applicare un’indennità d’inconvenienza di importo pari alle spese già sostenute da MYCLIMATE in preparazione all’evento formativo pianificato.
7.3.    Per taluni progetti formativi MYCLIMATE mette a disposizione sussidi didattici. La fornitura di questi sussidi didattici da parte di MYCLIMATE avviene in base a una convenzione individuale a fronte di fatturazione separata, oppure a titolo gratuito nell’ambito dello svolgimento di un progetto formativo concordato.  


                                                            C. CONVENZIONE DI DONAZIONE

 

8.    Conclusione del contratto
8.1.    La CONVENZIONE DI DONAZIONE si perfeziona soltanto con la sottoscrizione di ambo le parti della CONVENZIONE DI DONAZIONE scritta pattuita individualmente con il cliente. È fatta salva la conclusione di una CONVENZIONE DI DONAZIONE per il tramite di un calcolatore CO2 disponibile sui siti web di MYCLIMATE. In quest’ultimo caso, il contratto si perfeziona con la compilazione e l’invio del formulario online. La compilazione e l’invio del formulario online costituiscono una dichiarazione vincolante della volontà di effettuare una DONAZIONE a MYCLIMATE.


9.    Fondi donati
9.1.    Si considerano donazioni (DONAZIONI) le donazioni generiche, le liberalità e i pagamenti di compensazione della CO2 provenienti da privati o aziende, a condizione che siano destinati alla realizzazione di progetti per la tutela del clima e allo svolgimento di progetti di educazione climatica.
9.2.    Le DONAZIONI a MYCLIMATE sono detraibili dalle imposte in tutti i cantoni svizzeri. MYCLIMATE è riconosciuta in Svizzera come organizzazione di pubblica utilità ed è in grado di rilasciare ai clienti ricevute per le DONAZIONI effettuate in Svizzera, accettate dalle autorità fiscali svizzere competenti. È fatta riserva di modifiche delle norme di legge in materia fiscale.
9.3.    Salvo disposizioni contrarie della CONVENZIONE DI DONAZIONE, il pagamento delle fatture è dovuto a 30 giorni dalla data della fattura. Il pagamento deve essere effettuato al netto sul conto specificato in fattura e nella valuta indicata.


10.    Compensazione del CO2
10.1.    MYCLIMATE consente tanto alle aziende quanto ai privati di calcolare e compensare le loro emissioni di gas serra effettuando DONAZIONI per la realizzazione di progetti per la tutela del clima MYCLIMATE(compensazione del CO2 o pagamento di compensazione del CO2). I progetti per la tutela del clima MYCLIMATE riducono le emissioni di gas serra direttamente alla fonte sostituendo le fonti di energia che impattano sul clima con fonti pulite. Sosteniamo in particolare progetti che riguardano le energie rinnovabili, l’efficienza energetica e il rimboschimento.
10.2.    MYCLIMATE si impegna a utilizzare i pagamenti di compensazione del CO2 ricevuti da aziende e privati per realizzare progetti per la tutela del clima al fine di conseguire una riduzione delle emissioni.
10.3.    Salvo disposizioni contrarie contenute nelle CONVENZIONI DI DONAZIONE stipulate con le imprese, MYCLIMATE si impegna a garantire quanto segue:
Per i progetti basati sulle energie rinnovabili e sull’efficienza energetica:
a)    entro due anni dal ricevimento di un pagamento di compensazione del CO2, i progetti genereranno le relative tonnellate di riduzione delle emissioni;
b)    entro tre anni anni dal ricevimento di un pagamento di compensazione del CO2, i corrispondenti certificati di riduzione delle emissioni saranno depositati in un registro dello scambio di quote di emissioni riconosciuto a livello internazionale.
Per i progetti relativi all’utilizzo del suolo e alle zone boschive:
c)    una volta rilasciato, un certificato del CO2 includerà una modifica del sistema di utilizzo del suolo che porterà ad una capacità di assorbimento di 1 t/CO2 eq., in linea con i requisiti dello standard applicato;
d)    tutti i crediti rilasciati saranno iscritti nel registro dello scambio di quote di emissioni Markit, riconosciuto a livello internazionale.
10.4.    In caso di ritardo imprevisto o di minore riduzione delle emissioni nell’ambito dei progetti per la tutela del clima di MYCLIMATE che sono stati prescelti, MYCLIMATE garantisce, salvo diverso accordo con il cliente, che la compensazione del CO2 sarà realizzata:
a)    attraverso certificati di riduzione delle emissioni relativi al progetto per la tutela del clima prescelto a partire da un periodo di verifica successivo (cosiddetto vintage), oppure
b)    attraverso certificati di riduzione delle emissioni relativi a un altro progetto per la tutela del clima avente lo stesso standard di qualità e lo stesso vintage, o ancora
c)    attraverso certificati di riduzione delle emissioni relativi a un altro progetto per la tutela del clima avente lo stesso standard di qualità ma vintage successiva.
10.5.    MYCLIMATE calcola le tonnellate per la compensazione del CO2 secondo le informazioni più aggiornate. Le basi di calcolo sono sottoposte a controlli e revisioni regolari, laddove MYCLIMATE non si assume alcuna responsabilità per il loro aggiornamento o la loro correttezza.
10.6.    MYCLIMATE calcola la compensazione del CO2 basandosi esclusivamente sui dati comunicati dal donatore e non procede ad una compensazione del CO2 in eccesso. In particolare, MYCLIMATE non è responsabile per dati errati, imprecisi o incompleti comunicati dal donatore o per errori di calcolo causati dall’inesattezza, dall’imprecisione o dall’incompletezza di tali dati.


11.    Progetti di educazione climatica
11.1.    Nell’ambito dell’educazione climatica MYCLIMATE realizza vari progetti di sensibilizzazione rivolti a diverse fasce d’età e gruppi target.
11.2.    Privati, imprese e fondazioni sostengono i progetti di educazione climatica di MYCLIMATE effettuando DONAZIONI. MYCLIMATE utilizza queste donazioni in conformità con la destinazione pattuita nella CONVENZIONE DI DONAZIONE.
11.3.    Le istituzioni pubbliche sostengono i progetti di educazione climatica di MYCLIMATE attraverso liberalità che sotto il profilo dell’imposta sul valore aggiunto sono considerate sovvenzioni. MYCLIMATE utilizza queste liberalità in conformità con la destinazione pattuita nella CONVENZIONE DI DONAZIONE.


                                                           D. DISPOSIZIONI GENERALI

 

12.    Risoluzione dei contratti
12.1.    Salvo disposizioni contrarie del CONTRATTO DI SERVIZIO o della CONVENZIONE DI DONAZIONE, tanto il cliente quanto MYCLIMATE possono disdire il CONTRATTO DI SERVIZIO o la CONVENZIONE DI DONAZIONE in via ordinaria e con dispensa dell’indicazione dei motivi, dando un preavviso di 6 mesi per la fine di un anno civile, e comunque non prima che sia trascorso un anno dalla conclusione del contratto.
12.2.    Per giusta causa un CONTRATTO DI SERVIZIO o una CONVENZIONE DI DONAZIONE possono essere disdetti in qualunque momento senza preavviso e con effetto immediato. È considerata giusta causa, in particolare, se la prosecuzione del rapporto contrattuale non può essere ragionevolmente pretesa una volta commisurati gli interessi di entrambe le parti, e ad esempio se:
a)    il cliente non adempie i suoi obblighi di pagamento dopo due solleciti;
b)    una parte contraente è insolvente risp. viene aperta una procedura fallimentare sul suo patrimonio oppure tale procedura viene rigettata per mancanza di massa patrimoniale;
c)    dichiarazioni o atti del cliente contrastano con i valori e gli obiettivi di MYCLIMATE oppure la condotta del cliente può causare danni alla reputazione di MYCLIMATE.
12.3.    La disdetta deve effettuarsi per iscritto a pena di nullità e deve essere indirizzata all’altra parte contraente con lettera raccomandata, salvo diversa disposizione del CONTRATTO DI SERVIZIO o della CONVENZIONE DI DONAZIONE. Le disdette da parte del cliente devono essere inviate al seguente indirizzo:
Fondazione myclimate – The Climate Protection Partnership
Pfingstweidstrasse 10
CH 8005 Zurigo
Svizzera


13.    Responsabilità
13.1.    Salvo diversa disposizione del CONTRATTO DI SERVIZIO o della CONVENZIONE DI DONAZIONE, MYCLIMATE risponde unicamente per i danni che sono diretta conseguenza dall’inadempienza di obblighi contrattuali essenziali da partedi MYCLIMATE e che MYCLIMATE (risp. i suoi rappresentanti o ausiliari) ha causato per dolo o colpa grave.
13.2.    Si esclude ogni più ampia responsabilità di MYCLIMATE. In particolare, MYCLIMATE non risponde per i danni derivanti da una causa che esula dalla sfera di controllo di MYCLIMATE, e segnatamente per i danni causati da incendio, maltempo, catastrofi naturali, guasti incolpevoli alle infrastrutture tecniche come server, impianti di comunicazione, collegamenti internet o alimentazione elettrica, guerra o terrorismo, incidenti nucleari, disordini politici, sequestro, carenza generale di materie prime, limitazione del consumo di energia, scioperi ed eventi simili. MYCLIMATE non risponde inoltre per i danni derivanti dal fatto che un partner o fornitore di MYCLIMATE sia colpito dalle medesime circostanze e che, di conseguenza, MYCLIMATE non sia in grado di adempiere le proprie obbligazioni contrattuali.


14.    Informazioni
Attraverso un rapporto annuale MYCLIMATE fornisce informazioni complete in merito alla ricezione e alla destinazione dei fondi nonché ai progetti di protezione del clima e di educazione climatica che è stato possibile realizzare grazie ad essi. I rapporti annuali sono disponibili per il download sul sito web www.MYCLIMATE.org. MYCLIMATE non fornisce alcuna garanzia del fatto che le informazioni pubblicate da MYCLIMATE siano esenti da errori o siano automaticamente conformi al diritto estero.
 
15.    Uso di marchi, nomi e loghi
15.1.    MYCLIMATE concede al cliente il diritto di divulgare il rapporto contrattuale con MYCLIMATE a terzi e di pubblicizzare il supporto da questi prestato ai progetti per la tutela del clima e l’educazione climatica di MYCLIMATE sui suoi mezzi di comunicazione, in particolare sul sito web, sul rapporto annuale o sui comunicati stampa ufficiali, utilizzando il marchio MYCLIMATE in conformità con le disposizioni delle presenti CG e con le linee guida di corporate design di MYCLIMATE attualmente in vigore, pubblicate sul sito web www.myclimate.org. L’uso del marchio MYCLIMATE presuppone il previo consenso scritto di QUEST’ULTIMA.
15.2.    L’uso di un MARCHIO MYCLIMATE presuppone l’esistenza di un apposito accordo nel CONTRATTO DI SERVIZIO o nella CONVENZIONE DI DONAZIONE. Con l’utilizzo del MARCHIO MYCLIMATE il cliente si impegna a rispettare le disposizioni delle presenti CG e le linee guida di corporate design di MYCLIMATE attualmente in vigore e pubblicate sul sito web www.myclimate.org.
15.3.    Il cliente è obbligato ad apportare qualsiasi modifica al marchio MYCLIMATE e (ove il contratto preveda tale diritto) alla label MYCLIMATE, nonché alle relative rappresentazioni, entro il termine di un mese dalla notifica di MYCLIMATE. A ciò si aggiunge l’obbligo di aggiornare a proprie spese tutto il materiale di marketing in linea con le nuove rappresentazioni di MYCLIMATE entro sei mesi dalla notifica scritta da parte di QUEST’ULTIMA.
15.4.    Il cliente concede a MYCLIMATE un diritto non esclusivo e non trasferibile di sfruttare il nome e il marchio del cliente per scopi pubblicitari. MYCLIMATE può citare il nome del cliente come referenza sul proprio sito web o su altri mezzi di comunicazione, salvo che le parti abbiano pattuito diversamente in un CONTRATTO DI SERVIZIO o nella CONVENZIONE DI DONAZIONE.
15.5.    Il diritto di sfruttare il marchio MYCLIMATE o, se del caso, la label MYCLIMATE decade in ogni caso a fronte della persistente inosservanza di quanto disposto dal CONTRATTO DI SERVIZIO o dalla CONVENZIONE DI DONAZIONE, in caso di grave inadempienza degli obblighi previsti dalle presenti CG, di danno alla reputazione di MYCLIMATE o di dichiarazioni o atti del cliente che contrastano con i valori e gli obiettivi di MYCLIMATE. MYCLIMATE può imporre al cliente un termine per la correzione della sua condotta scorretta prima di procedere alla revoca del suo diritto.
15.6.    A termine della collaborazione è fatto divieto di riutilizzare i materiali e i diritti (in particolare loghi e label) messi reciprocamente a disposizione nell’ambito della presente convenzione, i quali devono essere restituiti ove necessario. È esclusa da tale divieto la citazione della collaborazione come referenza.


16.    Siti web
16.1.    MYCLIMATE gestisce diversi siti web che hanno scopo informativo, di rendere disponibili calcolatori online di compensazione del CO2 o che riguardano progetti specifici di educazione climatica (SITI WEB). Gli STRUMENTI INFORMATICI non sono considerati SITI WEB, anche se resi accessibili tramite un server online.
16.2.    Le informazioni e i dati pubblicati sui SITI WEB hanno mero scopo informativo, senza che il cliente possa fare affidamento sull’aggiornamento, sulla correttezza o sulla completezza delle informazioni. MYCLIMATE non è responsabile per il temporaneo mancato accesso ai SITI WEB risp. alle loro applicazioni e funzionalità specifiche.
16.3.    MYCLIMATE è l’unica responsabile dei contenuti dei SITI WEB che essa crea, pubblica e divulga in prima persona. MYCLIMATE non è responsabile dell’esattezza e della liceità delle informazioni e delle dichiarazioni di terzi, anche laddove dette informazioni siano rese disponibili agli utenti su un SITO WEB o su una piattaforma di social media gestita da MYCLIMATE.
16.4.    Sui SITI WEB non sono ammesse dichiarazioni illecite o diffamatorie, le quali saranno immediatamente cancellate da MYCLIMATE. MYCLIMATE si riserva il diritto di adire le vie legali contro gli utenti inosservanti.


17.    Protezione dei dati
17.1.    La Fondazione myclimate tratta tutti i dati personali dei clienti e degli utenti in conformità alla Legge federale sulla protezione dei dati (LPD) risp. Al Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD).
17.2.    Tutte le informazioni relative al trattamento dei dati dei clienti sono contenute nell’«Informativa sulla protezione dei dati», pubblicata nella versione attuale sui siti web gestiti da myclimate.


18.    Modifiche al contratto
18.1.    Ogni accordo accessorio, integrazione e modifica deiCONTRATTI DI SERVIZIO e delle CONVENZIONI DI DONAZIONE richiedono la forma scritta a pena di nullità.
18.2.    MYCLIMATE ha il diritto di modificare le CG in qualsiasi momento. La versione attuale è pubblicata sulla home page e/o inviata al cliente. Le successive modifiche delle CG formano parte integrante del contratto se il cliente non le contesta per iscritto entro 30 giorni dalla pubblicazione o dall’invio delle CG.
 
19.    Validità
Qualora singole disposizioni delle presenti Condizioni Generali non siano valide, ciò non pregiudica la vincolatività delle restanti disposizioni e dei contratti stipulati in base ad esse. La disposizione inefficace è sostituita da un’altra valida che più si avvicini al senso e allo scopo di quella da sostituire.


20.    Legge applicabile e foro competente
20.1.    Le CG e (se non diversamente specificato) ogni CONTRATTO DI SERVIZIO o CONVENZIONE DI DONAZIONE sono soggetti al diritto svizzero, ad esclusione delle norme sul conflitto di leggi.
20.2.    Le controversie derivanti o in relazione alle CG o a un CONTRATTO DI SERVIZIO o ancora alla CONVENZIONE DI DONAZIONE sono devolute alla competenza dei fori della sede Fondazione MYCLIMATE (Zurigo, Svizzera), salvo diversamente disposto nel CONTRATTO DI SERVIZIO o nella CONVENZIONE DI DONAZIONE. MYCLIMATE ha tuttavia la facoltà di esercitare i suoi diritti dinanzi ad altri fori competenti presso altro luogo in Svizzera o all’estero.
***